史上第一部禁书里面都写些什么 为何被禁
史上首部被明文禁毁的小说《剪灯新话》:从禁书看文学与理学的冲突
在文学史上,有一部小说,它虽为史上第一部被明文禁毁的小说,却在周边邻国广泛流传,对亚洲文学发展产生了深远影响。它就是《剪灯新话》。

《剪灯新话》于明洪武十一年(1378)完成,并在永乐十九年(1421)重新校订出版,却在正统七年(1442)遭到禁毁。这部小说的命运转折源于一位名叫李时勉的校长。身为明代最高学府国子监的校长,他偶然发现学生们最喜爱的书竟是《剪灯新话》。他对此书产生了浓厚兴趣,借书回家阅读后,却觉得书中内容与其理学观念相悖,于是连夜上书皇帝,倡议禁毁此书。
李时勉认为《剪灯新话》之所以被禁毁,主要是因为其题材上的“假托怪异之事”。这部小说以穿越时空、打破时空界限的叙事方式,让人鬼恋成为故事的主线。如《滕穆游聚景园记》中的滕穆与故宋宫人郑芳华的爱情故事,以及《绿衣人传》中的青年男女追求恋爱自由的精神等。这些故事都是小说家虚构的,用以表达特定的思绪。在李时勉眼中,这些故事却是“邪说异端”。
除了题材上的“假托怪异之事”,李时勉还批评《剪灯新话》在手法上“饰以无根之言”。他无法理解这部小说善于修辞、作品真实感人的艺术魅力。桂衡读《剪灯新话》时的感受是“倏而晴兮忽而雨,悲欲啼兮喜欲舞”,然而李时勉以理学自负,自然无法领略其中的艺术魅力。
《剪灯新话》之所以受到禁毁,除了题材和手法上的原因,更重要的是它在思想上的“邪说异端”。传统儒学发展之理学在明初已成为国家之指导思想。而《剪灯新话》的可贵之处恰恰是对传统儒家的用世理想作了深刻的反省。如《修文舍人传》篇描述的文人夏颜,他执著于自己的著述,希望以此“不与草木同腐”,最终却在贫困中客死他乡。这种对现实的深刻反思和批判,在李时勉看来却是“邪说异端”。
《剪灯新话》作为史上第一部被明文禁毁的小说,其在文学史上仍具有重要地位。它的命运转折反映了当时文学与理学的冲突。虽然遭到禁毁,但它在周边邻国的广泛传播和对亚洲文学发展的深远影响证明了其文学价值。这部小说以其独特的叙事方式、深刻的社会反思和艺术魅力成为了文学史上的瑰宝。它不仅丰富了当时的文化生活,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
《剪灯新话》作为史上第一部被明文禁毁的小说具有独特的文学价值和历史意义。它的命运转折反映了当时文学与理学的冲突和碰撞。作为一部跨越时空、打破时空界限的小说,《剪灯新话》为我们展示了古代文学的独特魅力和深厚底蕴。夏颜深入了阴间的公正无私与阳间的阴暗面,他将自己的见解和感悟托付给友人,希望将其生前的智慧著述镌刻在桐梓之上,流传于世间热爱知识的人们之间。友人接受了他的嘱托,夏颜对此感激不已,并承诺在他家遭遇的吉凶祸福中,都会得到前期的报应。之后,夏颜甚至推荐友人接任“修文舍人”这一重要职务。
这个故事背后的小说耐人寻味。表面上看,它是以阴间的公正来衬托阳间的黑暗,但更深层次的含义则揭示了儒家功名意识对普通人的深刻影响。夏颜的友人,在得知有这样一位官职等待他时,竟然放弃了治疗,最终在几天后离世。这充分展示了功名观念对人们的腐蚀程度。
由于小说作者生活在元末明初,作品深受江南城镇商业文化发展的影响,充满了特定时代的烙印,并流露出与传统不同的思想。这些思想被身为祭酒的理学家李时勉所无法接受,因此遭到了禁毁。
尽管遭到禁毁,《剪灯新话》在国内流传较少,但其影响力却远远超出了国界。在邻国,如朝鲜李朝、日本和越南等地,这部小说引起了巨大的反响。朝鲜李朝的人们积极学习汉语,而《剪灯新话》正是他们喜闻乐见的汉语教材。该国一位文人林芑甚至对该小说作了详细的注解,了小说中的一些汉字读音和语意。金时习模仿《剪灯新话》创作了《金鳌新话》,标志着朝鲜半岛开始创作他们自己的小说。
在日本,《剪灯新话》的影响也经历了由形式到内容、由外表到精神的渗透过程。日本作家上田秋成的作品《白峰》客观上肯定了造反精神和舍弃道德考量的“魔道”精神,形成了别具日本风格的作品。在越南,也有对他们的文学作品产生巨大影响的仿作出现。
《剪灯新话》是历史上最早具有跨国影响力的古典小说之一。它反映了元末江南城镇商业文化的发展对市民的影响,也揭示了儒家的功名意识对一个普通百姓的深刻影响。一位美国学者甚至称这部小说为历史上最早具有跨国影响力的古典小说。好在上个世纪20年代前后,这部小说被从日本重新引进回来,得以让更多的人了解和欣赏这部经典之作。正是因为其深刻的文学价值和对人们思想的启示,使得《剪灯新话》成为文学传播史上的一个重要案例。